Birthdays are a beautiful reminder of the blessings Allah has bestowed upon us — another year of life, love, and opportunities to serve Him. In Islam, while extravagant celebrations are discouraged, offering duas, prayers, and kind words is a wonderful way to express affection within halal boundaries.
A sister holds a special place in one’s heart — she is both a friend and a blessing. When her birthday arrives, it’s a chance to send her Islamic birthday wishes filled with barakah, guidance, and love.
This collection of 400 Islamic Birthday Wishes for Sister includes Arabic duas, transliterations, and English translations, carefully written to bring both spiritual meaning and emotional warmth.
Each dua reflects the essence of love, iman (faith), and barakah (blessings) — because the best gift you can give your sister is a heartfelt prayer.
Table of Contents
🌿 How to Wish Your Sister an Islamic Birthday
| Aspect | Islamic Way | Example |
| Tone | Polite, sincere, dua-based | “May Allah bless your years ahead with barakah.” |
| Words to Use | Barakah, Rizq, Iman, Noor, Rahmah, Jannah | “May your life be filled with Noor and Rahmah.” |
| Avoid | Extravagant greetings, phrases like “party hard” | Instead say: “Celebrate by thanking Allah for another year.” |
| Add a Dua | Always attach a short dua | “May Allah bless you with peace, health, and happiness.” |
When you wish your sister, remember:
- Always begin with “Bismillah” or “May Allah bless you.”
- Mention what you want for her — health, faith, rizq, or guidance.
- Keep your message short, meaningful, and from the heart.
- It’s better to send a dua than a typical “Happy Birthday.”
🌼 1–50 Short Islamic Birthday Wishes for Sister

Simple, heartfelt duas in 3-line format (Arabic + Transliteration + English)
🌙 Short & Simple Duas
1.
Arabic: بَارَكَ اللَّهُ لَكِ فِي عُمْرِكِ
Transliteration: BarakAllahu laki fi ‘umrik.
English: May Allah bless your life with barakah and joy.
2.
Arabic: جَعَلَ اللَّهُ سَنَتَكِ سَنَةَ خَيْرٍ وَبَرَكَةٍ
Transliteration: Ja‘ala Allahu sanataki sanata khayrin wa barakah.
English: May Allah make your new year full of goodness and blessings.
3.
Arabic: رَزَقَكِ اللَّهُ صِحَّةً وَسَعَادَةً
Transliteration: Razzaqakillahu sihhatan wa sa‘ādah.
English: May Allah grant you health and happiness always.
4.
Arabic: نَوَّرَ اللَّهُ طَرِيقَكِ بِنُورِ الإِيمَانِ
Transliteration: Nawwara Allahu tareeqaki binooril imaan.
English: May Allah illuminate your path with the light of faith.
5.
Arabic: أَتَمَّ اللَّهُ عَلَيْكِ نِعْمَتَهُ
Transliteration: Atamma Allahu ‘alayki ni‘matahu.
English: May Allah complete His blessings upon you, dear sister.
6.
Arabic: غَفَرَ اللَّهُ ذُنُوبَكِ وَهَدَاكِ إِلَى الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ
Transliteration: Ghafara Allahu dhunoobaki wa hadaki ila-s-siratil mustaqeem.
English: May Allah forgive your sins and guide you to the straight path.
7.
Arabic: رَزَقَكِ اللَّهُ رِزْقًا طَيِّبًا وَعَيْشًا سَعِيدًا
Transliteration: Razzaqakillahu rizqan tayyiban wa ‘ayshan sa‘idan.
English: May Allah bless you with pure sustenance and a happy life.
8.
Arabic: جَعَلَكِ اللَّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ
Transliteration: Ja‘alaki Allahu minal muttaqeen.
English: May Allah make you among the righteous and pious.
9.
Arabic: زَادَكِ اللَّهُ نُورًا وَإِيمَانًا
Transliteration: Zadakillahu nooran wa eemanan.
English: May Allah increase your light and strengthen your faith.
10.
Arabic: أَكْرَمَكِ اللَّهُ بِخَيْرِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Transliteration: Akramakillahu bikhayrid dunya wal-akhirah.
English: May Allah honor you with the best of this world and the Hereafter.
11.
Arabic: سَاقَ اللَّهُ إِلَيْكِ كُلَّ خَيْرٍ
Transliteration: Saqa Allahu ilayki kulla khayr.
English: May Allah send every goodness your way, my dear sister.
12.
Arabic: كَتَبَ اللَّهُ لَكِ سَعَادَةً دَائِمَةً
Transliteration: Kataba Allahu laki sa‘ādatan dā’imah.
English: May Allah write for you everlasting happiness.
13.
Arabic: نَعَمَ اللَّهُ عَلَيْكِ بِنِعْمَةِ الصِّحَّةِ
Transliteration: Na‘ama Allahu ‘alayki bini‘mat as-siḥḥah.
English: May Allah bless you with the gift of good health.
14.
Arabic: أَحْيَاكِ اللَّهُ فِي طَاعَتِهِ
Transliteration: Aḥyākillāhu fī ṭā‘atih.
English: May Allah grant you a life spent in His obedience.
15.
Arabic: أَصْلَحَ اللَّهُ قَلْبَكِ وَأَعْمَالَكِ
Transliteration: Aṣlaḥa Allāhu qalbakī wa a‘mālakī.
English: May Allah purify your heart and actions.
16.
Arabic: أَكْثَرَ اللَّهُ أَعْوَامَكِ فِي خَيْرٍ
Transliteration: Akthara Allāhu a‘wāmakī fī khayr.
English: May Allah grant you many more years in goodness.
17.
Arabic: جَعَلَ اللَّهُ بُسْمَتَكِ سَبَبًا لِلسُّرُورِ
Transliteration: Ja‘ala Allāhu busmatakī sababān lil-surūr.
English: May Allah make your smile a source of joy for others.
18.
Arabic: بَارَكَ اللَّهُ لَكِ فِي أُسْرَتِكِ وَحَيَاتِكِ
Transliteration: Bārak Allāhu lakī fī usratikī wa ḥayātikī.
English: May Allah bless your family and your life with harmony.
19.
Arabic: أَعَانَكِ اللَّهُ عَلَى كُلِّ أَمْرٍ
Transliteration: A‘ānakillāhu ‘alā kulli amr.
English: May Allah assist you in all your matters.
20.
Arabic: فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكِ أَبْوَابَ رِزْقِهِ
Transliteration: Fataḥa Allāhu ‘alaykī abwāba rizqih.
English: May Allah open for you the doors of His provision.
21.
Arabic: وَفَّقَكِ اللَّهُ لِكُلِّ خَيْرٍ
Transliteration: Waffaqakillāhu likulli khayr.
English: May Allah guide you toward every good path.
22.
Arabic: أَنَارَ اللَّهُ طَرِيقَكِ بِنُورِ الْقُرْآنِ
Transliteration: Anāra Allāhu ṭarīqakī binoor al-Qur’ān.
English: May the light of the Qur’an brighten your path.
23.
Arabic: أَضَافَ اللَّهُ فِي عُمْرِكِ بَرَكَةً
Transliteration: Aḍāfa Allāhu fī ‘umrikī barakah.
English: May Allah add barakah to your years of life.
24.
Arabic: غَفَرَ اللَّهُ لَكِ وَلِوَالِدَيْكِ
Transliteration: Ghafara Allāhu lakī wa li-wālidaykī.
English: May Allah forgive you and your parents.
25.
Arabic: حَفِظَكِ اللَّهُ مِنْ كُلِّ سُوءٍ
Transliteration: Ḥafiẓakillāhu min kulli sū’.
English: May Allah protect you from every harm and evil.
26.
Arabic: جَعَلَ اللَّهُ أَيَّامَكِ مَلِيئَةً بِالْفَرَحِ
Transliteration: Ja‘ala Allāhu ayyāmakī malī’ah bil-farah.
English: May Allah make your days full of joy.
27.
Arabic: رَزَقَكِ اللَّهُ سَعَادَةَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Transliteration: Razzaqakillāhu sa‘ādata ad-dunyā wal-ākhirah.
English: May Allah bless you with happiness in this world and the next.
28.
Arabic: نَصَرَكِ اللَّهُ عَلَى الشَّيْطَانِ
Transliteration: Naṣarakillāhu ‘ala ash-shayṭān.
English: May Allah protect you from the whispers of Shaytan.
29.
Arabic: أَسْعَدَكِ اللَّهُ كَمَا أَسْعَدْتِنَا
Transliteration: As‘adakillāhu kamā as‘adtinā.
English: May Allah make you as happy as you make us.
30.
Arabic: رَزَقَكِ اللَّهُ قَلْبًا مُطْمَئِنًّا
Transliteration: Razzaqakillāhu qalban muṭma’innan.
English: May Allah grant you a heart filled with peace.
31.
Arabic: أَحْسَنَ اللَّهُ خَاتِمَتَكِ
Transliteration: Aḥsan Allāhu khātimatakī.
English: May Allah bless your ending with goodness.
32.
Arabic: زَادَكِ اللَّهُ حِلْمًا وَصَبْرًا
Transliteration: Zādakillāhu ḥilman wa ṣabran.
English: May Allah increase you in wisdom and patience.
33.
Arabic: أَكْرَمَكِ اللَّهُ بِرِضَاهُ
Transliteration: Akramakillāhu bi-riḍāh.
English: May Allah honor you with His pleasure.
34.
Arabic: جَعَلَكِ اللَّهُ سَبَبًا لِلسَّعَادَةِ فِي الْبَيْتِ
Transliteration: Ja‘alakillāhu sababān lis-sa‘ādah fīl-bayt.
English: May Allah make you a source of happiness at home.
35.
Arabic: أَحَاطَكِ اللَّهُ بِرَحْمَتِهِ
Transliteration: Aḥāṭakillāhu bi-raḥmatih.
English: May Allah surround you with His mercy.
36.
Arabic: أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْكِ بِنُورِ الْإِيمَانِ
Transliteration: An‘ama Allāhu ‘alaykī binoor al-īmān.
English: May Allah bless you with the light of faith.
37.
Arabic: وَهَبَكِ اللَّهُ كُلَّ مَا تَتَمَنَّيْنَ
Transliteration: Wahabakillāhu kulla mā tatamannayn.
English: May Allah grant you everything your heart desires.
38.
Arabic: بَارَكَ اللَّهُ فِي كَلِمَاتِكِ وَأَعْمَالِكِ
Transliteration: Bārak Allāhu fī kalimātikī wa a‘mālikī.
English: May Allah bless your words and actions.
39.
Arabic: نَوَّرَ اللَّهُ قَلْبَكِ وَوَسَّعَ صَدْرَكِ
Transliteration: Nawwara Allāhu qalbakī wa wassa‘a ṣadrakī.
English: May Allah brighten your heart and expand your chest with peace.
40.
Arabic: أَغْنَاكِ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ
Transliteration: Aghnākillāhu min faḍlih.
English: May Allah enrich you from His endless bounty.
41.
Arabic: ثَبَّتَكِ اللَّهُ عَلَى دِينِهِ
Transliteration: Thabbatakillāhu ‘alā dīnih.
English: May Allah keep you steadfast upon His religion.
42.
Arabic: رَزَقَكِ اللَّهُ رِزْقًا حَلَالًا وَوَاسِعًا
Transliteration: Razzaqakillāhu rizqan ḥalālan wa wāsi‘an.
English: May Allah bless you with lawful and abundant sustenance.
43.
Arabic: كَتَبَ اللَّهُ لَكِ نُورًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Transliteration: Kataba Allāhu lakī nooran fī ad-dunyā wal-ākhirah.
English: May Allah write for you light in this world and the next.
44.
Arabic: زَيَّنَ اللَّهُ قَلْبَكِ بِالْإِيمَانِ
Transliteration: Zayyana Allāhu qalbakī bil-īmān.
English: May Allah adorn your heart with faith.
45.
Arabic: سَهَّلَ اللَّهُ أُمُورَكِ وَيَسَّرَ لَكِ كُلَّ خَيْرٍ
Transliteration: Sahhala Allāhu umūrakī wa yassara lakī kulla khayr.
English: May Allah ease your affairs and grant you every good.
46.
Arabic: أَحْيَاكِ اللَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً
Transliteration: Aḥyākillāhu ḥayātan ṭayyibah.
English: May Allah grant you a pleasant and blessed life.
47.
Arabic: وَقَاكِ اللَّهُ شَرَّ النَّاسِ وَالدُّنْيَا
Transliteration: Waqākillāhu sharra an-nās wal-dunyā.
English: May Allah protect you from the harm of people and worldly trials.
48.
Arabic: أَصْبَحْتِ فِي ذِكْرِ اللَّهِ وَمَسَاؤُكِ بِحَمْدِهِ
Transliteration: Aṣbaḥti fī dhikrillāh wa masā’ukī bi-ḥamdih.
English: May your mornings be filled with Allah’s remembrance and your nights with His praise.
49.
Arabic: جَعَلَ اللَّهُ كُلَّ أَيَّامِكِ أَعْيَادًا بِالطَّاعَةِ
Transliteration: Ja‘ala Allāhu kulla ayyāmakī a‘yādan bi-ṭ-ṭā‘ah.
English: May Allah make every day of yours a celebration of obedience.
50.
Arabic: أَكْمَلَ اللَّهُ لَكِ السَّعَادَةَ وَالرِّضَا
Transliteration: Akmala Allāhu lakī as-sa‘ādah war-riḍā.
English: May Allah perfect your happiness and fill your heart with contentment.
🌹 51–100 Long Islamic Birthday Duas for Sister

(Deep, emotional duas — perfect for heartfelt messages or status captions.)
51.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ سَنَتَهَا الْجَدِيدَةَ مَلِيئَةً بِالرِّزْقِ وَالْبَرَكَةِ وَالسُّرُورِ
Transliteration: Allahumma ij‘al sanataha al-jadeedah malee’atan bir-rizqi wal-barakah was-suroor.
English: O Allah, make her new year full of provision, blessings, and happiness.
52.
Arabic: اللَّهُمَّ أَطِلْ فِي عُمْرِ أُخْتِي عَلَى الطَّاعَةِ وَاحْفَظْهَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ
Transliteration: Allahumma atil fi ‘umri ukhti ‘ala t-taa‘ah wahfadhha min kulli sharr.
English: O Allah, prolong my sister’s life in Your obedience and protect her from all harm.
53.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْ أُخْتِي بِنُورِ الْقُرْآنِ وَسَعَادَةِ الْقَلْبِ
Transliteration: Allahumma akrim ukhti binoor al-Qur’an wa sa‘ādat al-qalb.
English: O Allah, honor my sister with the light of the Qur’an and joy in her heart.
54.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ حَيَاتَهَا زَاخِرَةً بِالْخَيْرِ وَالنُّورِ وَالْهُدَى
Transliteration: Allahumma ij‘al hayātahā zākhirah bil-khayr wan-noor wal-hudā.
English: O Allah, fill her life with goodness, light, and divine guidance.
55.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْمَعْ لَهَا بَيْنَ سَعَادَةِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma ijma‘ lahā bayna sa‘ādat ad-dunyā wal-ākhirah.
English: O Allah, bless my sister with happiness in this world and the next.
56.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْ أُخْتِي إِيمَانًا وَصَبْرًا وَرِضًا بِقَضَائِكَ
Transliteration: Allahumma zid ukhti īmānan wa sabran wa ridan bi-qaḍā’ik.
English: O Allah, increase my sister in faith, patience, and contentment with Your decree.
57.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهَا فِي صِحَّتِهَا وَأَوْلَادِهَا وَوَقْتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik lahā fi ṣiḥḥatihā wa awlādihā wa waqtihā.
English: O Allah, bless her health, family, and every moment of her life.
58.
Arabic: اللَّهُمَّ أَزِلْ عَنْهَا الْهُمُومَ وَمَلَأْ قَلْبَهَا بِالسَّكِينَةِ
Transliteration: Allahumma azil ‘anhā al-humūma wa mala’a qalbahā bis-sakīnah.
English: O Allah, remove her worries and fill her heart with tranquility.
59.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَارْزُقْهَا صُحْبَةَ النَّبِيِّ ﷺ
Transliteration: Allahumma ij‘alhā min ahl al-jannah warzuk-hā ṣuḥbata an-nabiyyi ﷺ.
English: O Allah, make her among the people of Paradise and grant her the company of the Prophet ﷺ.
60.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ قَلْبَهَا بِحُبِّ الإِيمَانِ وَزَيِّنْ أَيَّامَهَا بِالنُّورِ
Transliteration: Allahumma zayyin qalbahā bi-ḥubb al-īmān wa zayyin ayyāmahā bin-noor.
English: O Allah, adorn her heart with love of faith and her days with divine light.
61.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي سَعَادَةِ أَهْلِهَا وَبَرَكَةً فِي بَيْتِهَا
Transliteration: Allahumma ij‘alhā sababān fi sa‘ādat ahlihā wa barakah fi baytihā.
English: O Allah, make her a source of joy for her family and a blessing for her home.
62.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْثِرْ فِي قَلْبِهَا حُبَّ الْخَيْرِ وَالطَّاعَةِ
Transliteration: Allahumma akthir fi qalbihā ḥubba al-khayr wa ṭ-ṭā‘ah.
English: O Allah, increase in her heart the love of goodness and obedience.
63.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الذِّكْرِ وَرِضَاكَ غَايَتَهَا
Transliteration: Allahumma ij‘alhā dā’imata adh-dhikr wa riḍāk ghāyatahā.
English: O Allah, make her constant in remembrance and seeking only Your pleasure.
64.
Arabic: اللَّهُمَّ أَلْهِمْهَا السُّرُورَ وَالطُّمَأْنِينَةَ فِي كُلِّ حَالٍ
Transliteration: Allahumma al-himhā as-suroor wat-ṭuma’neenah fi kulli ḥāl.
English: O Allah, inspire her heart with joy and peace in every situation.
65.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عُمْرِهَا وَزِدْهَا مِنْ نُورِكَ وَرَحْمَتِكَ
Transliteration: Allahumma bārik fi ‘umrihā wazid-hā min noorika wa raḥmatik.
English: O Allah, bless her years and increase her in Your light and mercy.
🌸 Hadiths (66–100) for Sister’s Birthday Blessings
66.
Arabic: مَنْ لا يَرْحَمُ لا يُرْحَمُ
Transliteration: Man la yarham la yurham.
English: He who does not show mercy will not be shown mercy. (Bukhari)
67.
Arabic: خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ
Transliteration: Khayrukum khayrukum li ahlihi.
English: The best of you are those who are best to their family. (Tirmidhi)
68.
Arabic: الْمُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِ كَالْبُنْيَانِ
Transliteration: Al-mu’min lil-mu’min kal-bunyan.
English: The believer is to another believer like a building whose parts strengthen one another. (Bukhari)
69.
Arabic: لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَبَاغَضُوا
Transliteration: La tahasadu wa la tabaghdhu.
English: Do not envy one another, and do not hate one another. (Muslim)
70.
Arabic: الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ
Transliteration: Al-Muslimu akhu al-Muslim.
English: A Muslim is the brother of another Muslim. (Bukhari)
71.
Arabic: مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رِزْقِهِ
Transliteration: Man sarrahu an yubsata lahu fi rizqihi.
English: Whoever wishes to have his provision expanded, let him maintain family ties. (Bukhari)
72.
Arabic: تَهَادَوْا تَحَابُّوا
Transliteration: Tahadu tahabbu.
English: Give gifts to one another, and you will love one another. (Bukhari)
73.
Arabic: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Transliteration: Inna Allaha yuhibbul muhsinin.
English: Indeed, Allah loves those who do good. (Qur’an 2:195)
74.
Arabic: مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُمَدَّ لَهُ فِي عُمُرِهِ
Transliteration: Man ahabba an yumadda lahu fi ‘umrihi.
English: Whoever wishes for an extended life, let him uphold family ties. (Muslim)
75.
Arabic: مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ
Transliteration: Man yuridi Allahu bihi khayran yufaqihhu fi ad-din.
English: When Allah intends good for someone, He gives them understanding in religion. (Bukhari)
76.
Arabic: الدِّينُ النَّصِيحَةُ
Transliteration: Ad-deenu an-naseehah.
English: Religion is sincere advice. (Muslim)
77.
Arabic: مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ
Transliteration: Man dalla ‘ala khayrin falahu mithlu ajri fa‘ilihi.
English: Whoever guides someone to goodness will have a reward like the one who did it. (Muslim)
78.
Arabic: لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ
Transliteration: La yadkhulul jannata man la ya’manu jaruhu bawaiqahu.
English: He will not enter Paradise whose neighbor is not safe from his harm. (Bukhari)
79.
Arabic: الْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ
Transliteration: Al-hayā’u shu‘batun min al-īmān.
English: Modesty is a branch of faith. (Bukhari)
80.
Arabic: لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا
Transliteration: La tahqiranna min al-ma‘rufi shay’an.
English: Do not belittle any good deed. (Muslim)
81.
Arabic: مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً
Transliteration: Man naffasa ‘an mu’minin kurbatan.
English: Whoever relieves a believer’s distress, Allah will relieve his distress. (Muslim)
82.
Arabic: لَا يَزَالُ الْعَبْدُ فِي فُسْحَةٍ مِنْ دِينِهِ
Transliteration: La yazalu al-‘abdu fi fus’hatin min deenihi.
English: A servant remains within the bounds of his faith as long as he does not shed blood unlawfully. (Bukhari)
83.
Arabic: مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ
Transliteration: Man ahabba lillahi wa abghada lillah.
English: Whoever loves for Allah and hates for Allah has perfected faith. (Abu Dawood)
84.
Arabic: لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْهِ
Transliteration: La yu’minu ahadukum hatta akuna ahabba ilayhi.
English: None of you truly believes until I am more beloved to him than his own family. (Bukhari)
85.
Arabic: إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ
Transliteration: Innamal a‘mālu bin-niyyāt.
English: Actions are judged by intentions. (Bukhari)
86.
Arabic: لَا يَرْفَعُ اللَّهُ قَوْمًا لَا يُؤَدُّونَ الْأَمَانَةَ
Transliteration: La yarfa‘ullahu qawman la yu’addūnal amānah.
English: Allah will not raise a people who do not fulfill trusts. (Ahmad)
87.
Arabic: الْمُؤْمِنُ مِرْآةُ الْمُؤْمِنِ
Transliteration: Al-mu’min mir’ātul mu’min.
English: A believer is the mirror of another believer. (Abu Dawood)
88.
Arabic: الدُّعَاءُ هُوَ الْعِبَادَةُ
Transliteration: Ad-du‘ā’u huwa al-‘ibādah.
English: Supplication is worship. (Tirmidhi)
89.
Arabic: إِنَّ اللَّهَ طَيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلَّا طَيِّبًا
Transliteration: Inna Allaha tayyibun la yaqbal illa tayyiba.
English: Allah is pure and accepts only what is pure. (Muslim)
90.
Arabic: السَّاعِي عَلَى الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ
Transliteration: As-sa‘i ‘ala al-armalati wal-miskīn kal-mujāhid.
English: The one who helps a widow or poor person is like a warrior in Allah’s path. (Bukhari)
91.
Arabic: مَنْ تَوَاضَعَ لِلَّهِ رَفَعَهُ اللَّهُ
Transliteration: Man tawāda‘a lillahi rafa‘ahu Allah.
English: Whoever humbles himself for Allah, Allah will raise him. (Muslim)
92.
Arabic: لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مِنْ كِبْرٍ
Transliteration: La yadkhulul jannata man kana fi qalbihi mithqālu dharratin min kibr.
English: No one will enter Paradise who has even a grain of arrogance in his heart. (Muslim)
93.
Arabic: إِنَّمَا بُعِثْتُ لِأُتَمِّمَ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
Transliteration: Innamā bu‘ithtu li-utammima makārim al-akhlaq.
English: I was sent to perfect good character. (Malik)
94.
Arabic: الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ
Transliteration: Al-Muslimu man salima al-muslimūna min lisānihi wa yadihi.
English: A Muslim is one from whose tongue and hand others are safe. (Bukhari)
95.
Arabic: الطُّهُورُ شَطْرُ الْإِيمَانِ
Transliteration: At-tuhuru shatru al-īmān.
English: Purity is half of faith. (Muslim)
96.
Arabic: لَا يَرْحَمُ اللَّهُ مَنْ لَا يَرْحَمُ النَّاسَ
Transliteration: La yarhamu Allahu man la yarhamu an-nas.
English: Allah will not show mercy to those who do not show mercy to people. (Bukhari)
97.
Arabic: أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ
Transliteration: Afdhalul a‘māli adwamuhā wa in qalla.
English: The best deeds are those done consistently, even if small. (Bukhari)
98.
Arabic: لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
Transliteration: La yu’minu ahadukum hatta yuhibba li akhīhi ma yuhibbu linafsihi.
English: None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself. (Bukhari)
99.
Arabic: لَا تَزَالُ أُمَّتِي بِخَيْرٍ مَا لَمْ يُظْهِرُوا الْمَعَاصِيَ
Transliteration: La tazālu ummati bikhayrin mā lam yuzhirul ma‘āsī.
English: My nation will remain upon goodness as long as they do not display sins openly. (Ahmad)
100.
Arabic: إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْتَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
Transliteration: Inna Allaha yuhibbut-tawwabeena wa yuhibbul mutatahhirīn.
English: Indeed, Allah loves those who repent and those who purify themselves. (Qur’an 2:222)
🌷 101–150 Islamic Birthday Duas for Sister
101.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عُمُرِ أُخْتِي
Transliteration: Allahumma barik fi ‘umri ukhti.
English: O Allah, bless my sister’s age with goodness and faith.
102.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ سِنِينَ عُمُرِهَا طَاعَةً لَكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al sineena ‘umriha ta‘atan laka.
English: O Allah, make every year of her life an act of obedience to You.
103.
Arabic: اللَّهُمَّ أَدِمْ سَعَادَتَهَا وَفَرَحَهَا
Transliteration: Allahumma adim sa‘adataha wa farhaha.
English: O Allah, keep her happiness and joy everlasting.
104.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الشَّاكِرَاتِ
Transliteration: Rabbi aj‘alha mina ash-shākirāt.
English: My Lord, make her among the grateful women.
105.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا نُورًا وَإِيمَانًا
Transliteration: Allahumma zidha nooran wa eemanan.
English: O Allah, increase her in light and faith.
106.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhti min ahlil jannah.
English: My Lord, make my sister among the people of Paradise.
107.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا عُمُرًا مُمْتَدًّا بِالْبَرَكَةِ
Transliteration: Allahumma urzuqha ‘umran mumtaddan bil-barakah.
English: O Allah, grant her a long and blessed life.
108.
Arabic: اللَّهُمَّ احْفَظْ أُخْتِي وَاحْمِهَا مِنْ كُلِّ شَرٍّ
Transliteration: Allahumma ihfadh ukhti wa ahmiha min kulli sharr.
English: O Allah, protect my sister from every harm and evil.
109.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ سَنَتَهَا الْجَدِيدَةَ بَدْءَ خَيْرٍ
Transliteration: Allahumma aj‘al sanatihal jadeedah bada’a khayr.
English: O Allah, make her new year a beginning of blessings and goodness.
110.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا حِكْمَةً وَصَبْرًا
Transliteration: Rabbi zidha hikmatan wa sabran.
English: My Lord, increase her in wisdom and patience.
111.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الْقَانِتَاتِ الْمُتَوَاضِعَاتِ
Transliteration: Allahumma aj‘alha minal qanitati al-mutawadi‘at.
English: O Allah, make her among the humble and obedient women.
112.
Arabic: اللَّهُمَّ أَدِمْ بَيْنَنَا الْمَحَبَّةَ وَالْمَوَدَّةَ
Transliteration: Allahumma adim baynana al-mahabbata wal-mawaddah.
English: O Allah, keep love and affection always between us.
113.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْ أُخْتِي وَبَارِكْ فِي رِزْقِهَا
Transliteration: Allahumma akrim ukhti wa barik fi rizqiha.
English: O Allah, honor my sister and bless her sustenance.
114.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا نُورًا فِي بَيْتِنَا
Transliteration: Rabbi aj‘alha nooran fi baytina.
English: My Lord, make her a light and blessing in our home.
115.
Arabic: اللَّهُمَّ سَهِّلْ لَهَا كُلَّ أَمْرٍ صَعْبٍ
Transliteration: Allahumma sahhil laha kulla amrin sa‘b.
English: O Allah, ease every difficult matter for her.
116.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ السَّاعِدِينَ عَلَى طَاعَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alha minas-sa‘ideen ‘ala ta‘atik.
English: O Allah, make her among those who succeed in obeying You.
117.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا جَمَالًا فِي الْخُلُقِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Rabbi zidha jamalan fil khuluqi wal eeman.
English: My Lord, increase her in beauty of character and faith.
118.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَلْبَهَا مُطْمَئِنًّا بِذِكْرِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al qalbaha mutma’inna bidhikrik.
English: O Allah, make her heart tranquil through Your remembrance.
119.
Arabic: اللَّهُمَّ أَعِذْهَا مِنَ الْهَمِّ وَالْحُزْنِ
Transliteration: Allahumma a‘idha min al-hammi wal huzn.
English: O Allah, protect her from worry and sadness.
120.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أَيَّامِهَا وَسَاعَاتِهَا
Transliteration: Allahumma barik fi ayyamiha wa sa‘atiha.
English: O Allah, bless her days and every hour of her life.
121.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا قُرَّةَ عَيْنٍ لِوَالِدَيْهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alha qurrata ‘aynin liwalidayha.
English: My Lord, make her the coolness of her parents’ eyes.
122.
Arabic: اللَّهُمَّ أَفْضِلْ عَلَيْهَا نِعْمَتَكَ وَرَحْمَتَكَ
Transliteration: Allahumma afdil ‘alayha ni‘mataka wa rahmataka.
English: O Allah, shower her with Your endless blessings and mercy.
123.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ تُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alha mina alladhina tuhibbuhum wa yuhibbunak.
English: O Allah, make her among those who love You and are loved by You.
124.
Arabic: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهَا وَارْزُقْهَا جَنَّتَكَ
Transliteration: Allahumma ighfir laha warzuqha jannatak.
English: O Allah, forgive her and grant her Paradise.
125.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ حَيَاتَهَا سَعَادَةً دَائِمَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al hayataha sa‘adatan da’imah.
English: O Allah, make her life a journey of lasting happiness.
126.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا قُرْبًا مِنْكَ وَحُبًّا لِذِكْرِكَ
Transliteration: Rabbi zidha qurban minka wa hubban lidhikrik.
English: My Lord, bring her closer to You and fill her heart with Your remembrance.
127.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alha minal mutawakkilina ‘alayk.
English: O Allah, make her among those who rely completely upon You.
128.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أُخْتِي بِالْعَفَافِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma zayyin ukhti bil-‘afafi wal-eeman.
English: O Allah, adorn my sister with modesty and faith.
129.
Arabic: رَبِّ احْفَظْهَا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَضُرٍّ
Transliteration: Rabbi ihfadhha min kulli makroohin wa durr.
English: My Lord, protect her from all harm and misfortune.
130.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَلْبَهَا نَقِيًّا كَالْيَوْمِ وُلِدَتْ
Transliteration: Allahumma aj‘al qalbaha naqiyyan kal-yawmi wulidat.
English: O Allah, make her heart pure like the day she was born.
131.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي دُخُولِ أُسْرَتِنَا الْجَنَّةَ
Transliteration: Allahumma aj‘alha sababan fi dukhooli usratina al-jannah.
English: O Allah, make her a reason for our family to enter Jannah.
132.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ حَيَاتَهَا بِالطَّاعَةِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma zayyin hayatihā bit-ta‘ati wal-eemān.
English: O Allah, beautify her life with obedience and faith.
133.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُتَّقِينَ وَالزَّاهِدِينَ
Transliteration: Rabbi aj‘alha minal muttaqīna waz-zāhidīn.
English: My Lord, make her among the pious and humble.
134.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا قَلْبًا سَلِيمًا وَرُوحًا مُطْمَئِنَّةً
Transliteration: Allahumma urzuqha qalban salīman wa rūhan mutma’innah.
English: O Allah, bless her with a sound heart and a peaceful soul.
135.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عِلْمِهَا وَعَمَلِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fi ‘ilmihā wa ‘amalihā.
English: O Allah, bless her knowledge and deeds with sincerity.
136.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا نُورًا لِمَنْ حَوْلَهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alha nooran liman hawlaha.
English: My Lord, make her a light for those around her.
137.
Arabic: اللَّهُمَّ أَطِلْ عُمْرَهَا فِي طَاعَتِكَ
Transliteration: Allahumma atil ‘umrahā fī tā‘atik.
English: O Allah, grant her a long life in Your obedience.
138.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي مِنَ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhti mina alladhīna yastami‘ūna al-qawla fayattabi‘ūna ahsanah.
English: O Allah, make my sister among those who listen to good and follow the best of it.
139.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مَفْتُوحَةَ الْقَلْبِ لِكُلِّ خَيْرٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alha maftuhatal qalbi likulli khayr.
English: My Lord, keep her heart open to all goodness.
140.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِنْ عُمُرِهَا بَرَكَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al fi kulli yawmin min ‘umriha barakah.
English: O Allah, bless every day of her life with Your mercy.
141.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا قُدْوَةً فِي الْحَيَاءِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma aj‘alha qudwatan fil hayā’i wal eeman.
English: O Allah, make her a role model in modesty and faith.
142.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمَرْحُومَاتِ الْمَغْفُورَاتِ
Transliteration: Rabbi aj‘alha minal marhūmāti al-maghfūrāt.
English: My Lord, make her among those who are blessed and forgiven.
143.
Arabic: اللَّهُمَّ أَسْعِدْ أُخْتِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma as‘id ukhti fid-dunya wal-ākhirah.
English: O Allah, grant my sister happiness in this world and the Hereafter.
144.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الذِّكْرِ لَكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alha dā’imata adh-dhikri lak.
English: O Allah, make her constant in remembering You.
145.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ نُورًا فِي وَجْهِهَا وَبَرَكَةً فِي كَلَامِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘al nooran fi wajhiha wa barakatan fi kalamiha.
English: My Lord, grant light in her face and blessings in her speech.
146.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي صِحَّتِهَا وَأَيَّامِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fi sihhatiha wa ayyamiha.
English: O Allah, bless her health and her days.
147.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ الصَّالِحِينَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhti min awliyā’ika as-sāliheen.
English: O Allah, make my sister among Your righteous and beloved servants.
148.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي هِدَايَةِ غَيْرِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alha sababan fi hidayati ghayriha.
English: My Lord, make her a means of guidance for others.
149.
Arabic: اللَّهُمَّ نَوِّرْ قَلْبَهَا وَارْزُقْهَا طُمَأْنِينَةَ الْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma nawwir qalbaha warzuqha tuma’ninata al-eeman.
English: O Allah, enlighten her heart and grant her peace through faith.
150.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ خَاتِمَتَهَا حُسْنَ الْخَاتِمَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al khātimataha husnal khātimah.
English: O Allah, grant her a blessed and righteous end.
151.
Arabic: اللَّهُمَّ احْفَظْ أُخْتِي وَأَبْقِهَا نِعْمَةً فِي حَيَاتِنَا
Transliteration: Allahumma ihfaz ukhti wa abqiha ni‘matan fī hayātinā.
English: O Allah, protect my sister and keep her a blessing in our lives.
152.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ بَيْنَنَا مَوَدَّةً وَرَحْمَةً دَائِمَةً
Transliteration: Rabbi aj‘al baynanā mawaddatan wa rahmatan dā’imah.
English: My Lord, keep love and mercy lasting between us.
153.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا لِسَعَادَةِ وَالِدَيْنَا
Transliteration: Allahumma aj‘alha sababan lisa‘ādati wālidainā.
English: O Allah, make her a reason for our parents’ happiness.
154.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهَا فِي عُمُرِهَا وَعَافِيَتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik lahā fī ‘umrihā wa ‘āfiyatihā.
English: O Allah, bless her with a long and healthy life.
155.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي قُرَّةَ عَيْنٍ لِعَائِلَتِنَا
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhti qurrata ‘aynin li‘ā’ilatinā.
English: My Lord, make my sister the joy and comfort of our family.
156.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْهَا بِرِضَاكَ وَوَفِّقْهَا فِي كُلِّ خَيْرٍ
Transliteration: Allahumma akrimhā biridāka wa waffiqhā fī kulli khayr.
English: O Allah, honor her with Your pleasure and guide her to all goodness.
157.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الدُّعَاءِ لِعَائِلَتِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata ad-du‘ā’i li‘ā’ilatihā.
English: O Allah, make her constant in praying for her family.
158.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ حَيَاتَهَا مُمْتَلِئَةً بِالْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘al hayātahā mumtali’atan bil-khayri wal-barakah.
English: My Lord, fill her life with goodness and blessings.
159.
Arabic: اللَّهُمَّ أَصْلِحْ أَحْوَالَهَا وَيَسِّرْ لَهَا كُلَّ صَعْبٍ
Transliteration: Allahumma aslih ahwālahā wa yassir lahā kulla sa‘b.
English: O Allah, improve her affairs and ease every difficulty for her.
160.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا نِعْمَةً فِي دَارِهَا وَبَيْنَ أَحِبَّائِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā ni‘matan fī dārihā wa bayna aḥibbā’ihā.
English: O Allah, make her a blessing in her home and among her loved ones.
161.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ لَهَا مِنْ كُلِّ دُعَاءٍ مُسْتَجَابًا
Transliteration: Rabbi aj‘al lahā min kulli du‘ā’in mustajāban.
English: My Lord, make all her prayers answered.
162.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ بَيْنَهَا وَبَيْنَ أُسْرَتِهَا مَحَبَّةً صَادِقَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al baynahā wa bayna usratihā maḥabbatan ṣādiqah.
English: O Allah, fill her home with sincere love and affection.
163.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ حَيَاتَهَا بِالْإِيمَانِ وَالرِّضَا
Transliteration: Allahumma zayyin ḥayātahā bil-eemān war-riḍā.
English: O Allah, adorn her life with faith and contentment.
164.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أَيَّامَهَا سَعَادَةً وَبَشَارَةً
Transliteration: Rabbi aj‘al ayyāmihā sa‘ādatan wa bashārah.
English: My Lord, make her days full of joy and glad tidings.
165.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي زَوْجِهَا وَأَبْنَائِهَا إِنْ كَانَتْ مُتَزَوِّجَةً
Transliteration: Allahumma bārik fī zawjihā wa abnā’ihā in kānat mutazawwijah.
English: O Allah, bless her husband and children if she is married.
166.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا صَبُورَةً عَلَى الْبَلَاءِ وَشَاكِرَةً فِي النِّعْمَاءِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā ṣabūrah ‘ala al-balā’i wa shākirah fin-ni‘mā’.
English: O Allah, make her patient in trials and grateful in blessings.
167.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ نُورَ الْقُرْآنِ فِي قَلْبِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘al nūra al-Qur’ān fī qalbihā.
English: My Lord, place the light of the Qur’an in her heart.
168.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُقَرَّبَاتِ عِندَكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā minal muqarrabāt ‘indaka.
English: O Allah, make her among those close to You.
169.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا نُورًا وَفَهْمًا وَهُدًى
Transliteration: Allahumma zidha nūran wa fahman wa hudan.
English: O Allah, increase her in light, understanding, and guidance.
170.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ وَمِغْلَاقًا لِلشَّرِّ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥan lil-khayri wa mighlāqan lish-sharr.
English: My Lord, make her a key to goodness and a barrier against evil.
171.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ حَيَاتَهَا طُمَأْنِينَةً وَرَاحَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al ḥayātahā ṭuma’nīnah wa rāḥah.
English: O Allah, fill her life with peace and tranquility.
172.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ قَلْبَهَا نَقِيًّا كَالْمَاءِ الطَّهُورِ
Transliteration: Rabbi aj‘al qalbahā naqiyyan kal-mā’i aṭ-ṭahūr.
English: My Lord, make her heart pure like clean water.
173.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أُخْتِي بِالْعَفَافِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma zayyin ukhtī bil-‘afāfi wal-eemān.
English: O Allah, adorn my sister with modesty and faith.
174.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَيَّامَهَا مَغْمُورَةً بِرِضَاكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ayyāmihā maghmūrah biridāka.
English: O Allah, surround her days with Your pleasure.
175.
Arabic: رَبِّ ارْزُقْهَا سَعَادَةً لَا تَزُولُ وَرَاحَةً لَا تَنْقَطِعُ
Transliteration: Rabbi urzuqha sa‘ādatan lā tazūlu wa rāḥatan lā tanqaṭi‘.
English: My Lord, grant her everlasting happiness and comfort.
176.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحَ بَرَكَةٍ لِأُسْرَتِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā miftāḥa barakah li’usratihā.
English: O Allah, make her a source of blessings for her family.
177.
Arabic: اللَّهُمَّ أَطِلْ عُمْرَهَا فِي خَيْرٍ وَسَعَادَةٍ
Transliteration: Allahumma aṭil ‘umrahā fī khayrin wa sa‘ādah.
English: O Allah, lengthen her life in goodness and happiness.
178.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الصَّابِرِينَ وَالْقَانِعِينَ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minas-ṣābirīna wal-qāni‘īn.
English: My Lord, make her among the patient and content ones.
179.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أَيَّامَهَا بِالْبَرَكَةِ وَالْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma zayyin ayyāmihā bil-barakah wal-eemān.
English: O Allah, adorn her days with blessings and faith.
180.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي خُطَاهَا نُورًا وَفِي كَلِمَاتِهَا بَرَكَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al fī khuṭāhā nūran wa fī kalimātihā barakah.
English: O Allah, place light in her steps and blessings in her words.
181.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تَبْتَسِمُ فِي وَجْهِ الْحَيَاةِ بِالْإِيمَانِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tabtasimu fī wajhi al-ḥayāh bil-eemān.
English: My Lord, make her face life with a faithful smile.
182.
Arabic: اللَّهُمَّ أَنْزِلْ عَلَيْهَا سَكِينَتَكَ وَرَحْمَتَكَ
Transliteration: Allahumma anzil ‘alayhā sakīnataka wa raḥmataka.
English: O Allah, descend Your calmness and mercy upon her.
183.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ لَهَا فِي كُلِّ خُطْوَةٍ تَوْفِيقًا
Transliteration: Allahumma aj‘al lahā fī kulli khuṭwah tawfīqā.
English: O Allah, grant her success in every step she takes.
184.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ دُعَاءَهَا مُسْتَجَابًا وَقَلْبَهَا نَقِيًّا
Transliteration: Rabbi aj‘al du‘ā’ahā mustajāban wa qalbahā naqiyyā.
English: My Lord, make her prayers answered and her heart pure.
185.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي فِي كَنَفِكَ وَرِعَايَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī fī kanafik wa ri‘āyatik.
English: O Allah, keep my sister under Your care and protection.
186.
Arabic: اللَّهُمَّ نَوِّرْ طَرِيقَهَا وَيَسِّرْ أَمْرَهَا
Transliteration: Allahumma nawwir ṭarīqahā wa yassir amrahā.
English: O Allah, illuminate her path and ease her affairs.
187.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا خَيْرًا وَرِضًا وَسَعَادَةً
Transliteration: Rabbi zidha khayran wa riḍan wa sa‘ādah.
English: My Lord, increase her in goodness, satisfaction, and joy.
188.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ النَّاسُ لِخُلُقِهِمْ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā minal-ladhīna yuḥibbuhumun-nāsu likhuluqihim.
English: O Allah, make her among those loved by people for their character.
189.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ وُجُودَهَا فِي حَيَاتِنَا سَبَبًا لِلسُّرُورِ
Transliteration: Allahumma aj‘al wujūdahā fī ḥayātinā sababan lis-surūr.
English: O Allah, make her presence a cause of joy in our lives.
190.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ لَهَا نَصِيبًا مِنْ نُورِ رَحْمَتِكَ
Transliteration: Rabbi aj‘al lahā naṣīban min nūri raḥmatika.
English: My Lord, grant her a share of the light of Your mercy.
191.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي جَمْعِ الْقُلُوبِ عَلَى الْخَيْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababan fī jam‘i al-qulūb ‘alal khayr.
English: O Allah, make her a reason for hearts to unite upon goodness.
192.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي وَقْتِهَا وَكَلِمَتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī waqtihā wa kalimatihā.
English: O Allah, bless her time and her words.
193.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تَسِيرُ فِي طَرِيقِ الْحَيَاةِ بِالْإِيمَانِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tasīru fī ṭarīqil ḥayāh bil-eemān.
English: My Lord, let her walk through life with faith as her guide.
194.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ كُلَّ خُطْوَةٍ فِي عُمُرِهَا نُورًا
Transliteration: Allahumma aj‘al kulla khuṭwah fī ‘umrihā nūran.
English: O Allah, make every step in her life a step of light.
195.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا طُمَأْنِينَةَ الْقَلْبِ وَرَاحَةَ النَّفْسِ
Transliteration: Allahumma urzuqha ṭuma’nīnatal qalbi wa rāḥatan nafsi.
English: O Allah, grant her peace of heart and comfort of soul.
196.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحَ دُعَاءٍ مُسْتَجَابٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥa du‘ā’in mustajāb.
English: My Lord, make her a key to answered prayers.
197.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الشُّكْرِ وَرَاضِيَةً بِالْقَدَرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata ash-shukri wa rāḍiyatan bil-qadar.
English: O Allah, make her constantly thankful and content with destiny.
198.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحَ خَيْرٍ لِمَنْ تَلْقَاهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā miftāḥa khayrin liman talqāhā.
English: O Allah, make her a door of goodness for everyone she meets.
199.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ دُعَاءَهَا نُورًا فِي قَلْبِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘al du‘ā’ahā nūran fī qalbihā.
English: My Lord, make her prayers a light within her heart.
200.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أُخْتِي وَارْزُقْهَا جَنَّتَكَ الْفِرْدَوْسَ
Transliteration: Allahumma bārik fī ukhtī warzuqha jannataka al-firdaws.
English: O Allah, bless my sister and grant her the gardens of Al-Firdaus.
201.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَدَاقَتَنَا فِي سَبِيلِكَ وَرِضَاكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣadāqatana fī sabīlika wa riḍāka.
English: O Allah, make our friendship for Your sake and pleasure.
202.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ لَهَا فِي أَصْدِقَائِهَا وَمَحَبَّتِهِمْ لَهَا
Transliteration: Rabbi bārik lahā fī aṣdiqā’ihā wa maḥabbatihim lahā.
English: My Lord, bless her with loyal friends and sincere love.
203.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحَ خَيْرٍ لِصَدِيقَاتِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā miftāḥa khayrin liṣadīqātihā.
English: O Allah, make her a source of goodness for her friends.
204.
Arabic: اللَّهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا بِالْإِيمَانِ وَالْمَحَبَّةِ
Transliteration: Allahumma allif bayna qulūbinā bil-eemān wal-maḥabbah.
English: O Allah, unite our hearts with faith and love.
205.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ صَدِيقَتِي فِي حِفْظِكَ وَكَنَفِكَ
Transliteration: Rabbi aj‘al ṣadīqatī fī ḥifẓika wa kanafik.
English: My Lord, keep my friend under Your protection and care.
206.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأُخْتِي فِي صَدِيقَاتِهَا وَاجْعَلْهُنَّ خَيْرَ صُحْبَةٍ
Transliteration: Allahumma bārik li ukhtī fī ṣadīqātihā waj‘alhunna khayra ṣuḥbah.
English: O Allah, bless my sister with righteous companions.
207.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صُحْبَتَهَا تَذْكُرُهَا بِالْخَيْرِ دَائِمًا
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣuḥbatahā tadhkuruhā bil-khayr dā’iman.
English: O Allah, make her friends always speak well of her.
208.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ صَدِيقَتِي مِنَ الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ اللهُ وَيُحِبُّونَهُ
Transliteration: Rabbi aj‘al ṣadīqatī minal-ladhīna yuḥibbuhumullāhu wa yuḥibbūnah.
English: My Lord, make my friend among those who love and are loved by Allah.
209.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ صَدَاقَتَنَا بِالْإِيمَانِ وَالصِّدْقِ
Transliteration: Allahumma zayyin ṣadāqatana bil-eemān waṣ-ṣidq.
English: O Allah, beautify our friendship with faith and honesty.
210.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي كَلِمَاتِهَا حِكْمَةً وَفِي صُحْبَتِهَا خَيْرًا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī kalimātihā ḥikmah wa fī ṣuḥbatihā khayrā.
English: O Allah, make her words wise and her companionship beneficial.
211.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي مَنْ تُحِبُّهَا وَيُحِبُّهَا
Transliteration: Rabbi bārik fī man tuḥibbuhā wa yuḥibbuhā.
English: My Lord, bless all who love her and whom she loves.
212.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي نُورًا فِي حَيَاةِ أَصْدِقَائِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī nūran fī ḥayāti aṣdiqā’ihā.
English: O Allah, make my sister a light in the lives of her friends.
213.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَدَاقَتَهَا خَالِصَةً لِوَجْهِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣadāqatahā khāliṣatan li wajhik.
English: O Allah, make her friendships purely for Your sake.
214.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ يَنْصَحُونَ بِالْخَيْرِ وَيُعِينُونَ عَلَى الطَّاعَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal-ladhīna yanṣaḥūna bil-khayr wa yu‘īnūna ‘ala aṭ-ṭā‘ah.
English: My Lord, make her among those who advise good and help others in obedience.
215.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي الْحُبِّ الَّذِي بَيْنَنَا وَزِدْهُ طُهْرًا
Transliteration: Allahumma bārik fil-ḥubbi alladhī baynanā wa zidhu ṭuhran.
English: O Allah, bless the love between us and make it pure.
216.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا صَدِيقَةً وَأُخْتًا فِي الدِّينِ وَالْقَلْبِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā ṣadīqatan wa ukhtan fī ad-dīn wal-qalb.
English: O Allah, make her both a friend and a sister in faith and heart.
217.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تَذْكُرُنِي بِدُعَائِهَا وَأَذْكُرُهَا بِخَيْرٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tadhkurnī bidu‘ā’ihā wa adhkuruhā bikhayr.
English: My Lord, let her remember me in her prayers as I remember her in goodness.
218.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَدِيقَاتِهَا نِعْمَةً وَلَا تَجْعَلْهُنَّ فِتْنَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣadīqātihā ni‘mah wa lā taj‘alhunna fitnah.
English: O Allah, make her friends a blessing, not a trial.
219.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَيَّامَهَا مَعَ أَصْدِقَائِهَا بَرَكَةً وَسُرُورًا
Transliteration: Allahumma aj‘al ayyāmahā ma‘a aṣdiqā’ihā barakah wa surūrā.
English: O Allah, make her days with friends full of blessings and joy.
220.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي صَدِيقَتِي وَاجْعَلْهَا دَائِمَةَ الْبَسْمَةِ
Transliteration: Rabbi bārik fī ṣadīqatī waj‘alhā dā’imata al-basmah.
English: My Lord, bless my friend and keep her smiling always.
221.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَحَبَّتَهَا فِي قَلْبِ مَنْ يُرِيدُ لَهَا الْخَيْرَ
Transliteration: Allahumma aj‘al maḥabbatahā fī qalbi man yurīdu lahā al-khayr.
English: O Allah, place her love in the hearts of those who wish her good.
222.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صَدَاقَتَنَا خَيْرًا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣadāqatana khayran fid-dunyā wal-ākhirah.
English: O Allah, make our friendship good for this world and the next.
223.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تَتَذَكَّرُنِي بِكُلِّ خَيْرٍ فِي دُعَائِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tatadhakkarnī bikulli khayr fī du‘ā’ihā.
English: My Lord, let her always remember me in her good prayers.
224.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ صُحْبَتَهَا تَقُودُهَا إِلَى طَاعَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ṣuḥbatahā taqūduhā ilā ṭā‘atik.
English: O Allah, make her companionship lead her to Your obedience.
225.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي صَدَاقَتِهَا وَأَبْعِدْ عَنْهَا كُلَّ حَسَدٍ
Transliteration: Allahumma bārik fī ṣadāqatihā wa ab‘id ‘anhā kulla ḥasad.
English: O Allah, bless her friendships and keep envy far from her.
226.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ وَغَلْقًا لِلشَّرِّ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥan lil-khayri wa ghalaqan lish-sharr.
English: My Lord, make her a key to goodness and a barrier to evil.
227.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي صَدَاقَتِهَا نُورًا وَصِدْقًا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī ṣadāqatihā nūran wa ṣidqā.
English: O Allah, fill her friendships with light and sincerity.
228.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أُخْتِي بِصُحْبَةِ الصَّالِحَاتِ
Transliteration: Allahumma zayyin ukhtī biṣuḥbati aṣ-ṣāliḥāt.
English: O Allah, bless my sister with the company of righteous women.
229.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تُسْعِدُ أَصْدِقَاءَهَا بِكَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tus‘idu aṣdiqā’ahā bikalimatin ṭayyibah.
English: My Lord, make her bring happiness to her friends with kind words.
230.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الذِّكْرِ لِأَصْدِقَائِهَا بِالْخَيْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata adh-dhikri li aṣdiqā’ihā bil-khayr.
English: O Allah, make her always remember her friends in goodness.
231.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي تَنْشُرُ السَّعَادَةَ حَيْثُمَا ذَهَبَتْ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī tanshuru as-sa‘ādah ḥaythumā dhahabat.
English: O Allah, make my sister spread happiness wherever she goes.
232.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا نُورًا لِأَصْدِقَائِهَا فِي ظُلْمَةِ الْحَيَاةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā nūran li aṣdiqā’ihā fī ẓulmati al-ḥayāh.
English: My Lord, make her a light for her friends in the darkness of life.
233.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْهَا بِصُحْبَةِ خَيِّرَةٍ تُعِينُهَا عَلَى الطَّاعَةِ
Transliteration: Allahumma akrimhā biṣuḥbah khayyirah tu‘īnuhā ‘ala aṭ-ṭā‘ah.
English: O Allah, honor her with good company that helps her in obedience to You.
234.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِهَا مَحَبَّةً لِلصَّالِحِينَ
Transliteration: Allahumma aj‘al fī qalbihā maḥabbatan liṣ-ṣāliḥīn.
English: O Allah, fill her heart with love for the righteous.
235.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ لَهَا فِي أُخُوَّتِهَا وَمَوَدَّتِهَا
Transliteration: Rabbi bārik lahā fī ukhuwwatihā wa mawaddatihā.
English: My Lord, bless her bonds of sisterhood and affection.
236.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي سَعَادَةِ غَيْرِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababān fī sa‘ādat ghayrihā.
English: O Allah, make her a reason for others’ happiness.
237.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا مَحَبَّةً فِي قُلُوبِ النَّاسِ
Transliteration: Allahumma zid’hā maḥabbatan fī qulūbin-nās.
English: O Allah, increase her love in people’s hearts.
238.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ صَدِيقَتِي تُحِبُّ الْخَيْرَ وَتَنْصَحُ بِالصِّدْقِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ṣadīqatī tuḥibb al-khayr wa tanṣaḥu biṣ-ṣidq.
English: My Lord, make my friend love goodness and advise with honesty.
239.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي مِنَ الَّذِينَ يَبْتَسِمُونَ وَيَغْفِرُونَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī minal-ladhīna yabtasimūna wa yaghfirūn.
English: O Allah, make my sister among those who smile and forgive.
240.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا صَدِيقَةً تُقَرِّبُ مِنْكَ وَلَا تُبْعِدُ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā ṣadīqatan tuqarribu minka wa lā tub‘id.
English: My Lord, make her a friend who brings others closer to You.
241.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَجَالِسَهَا ذِكْرًا وَقُرْبًا مِنْكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al majālisahā dhikran wa qurban minka.
English: O Allah, make her gatherings filled with remembrance and closeness to You.
242.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي وَقْتِهَا وَصَدِيقَاتِهَا وَكَلِمَاتِهَا
Transliteration: Rabbi bārik fī waqtihā wa ṣadīqātihā wa kalimātihā.
English: My Lord, bless her time, her friends, and her words.
243.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تُحِبُّ فِي اللَّهِ وَتَبْغُضُ فِي اللَّهِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tuḥibbu fīllāh wa tabghuḍu fīllāh.
English: O Allah, make her love for Your sake and dislike for Your sake.
244.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِثَالًا لِلصِّدْقِ وَالطِّيبَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā mithālan liṣ-ṣidqi waṭ-ṭībah.
English: O Allah, make her a shining example of truth and kindness.
245.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ صَدَاقَتَهَا طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ṣadāqatahā ṭarīqan ilā al-jannah.
English: My Lord, make her friendships a path to Paradise.
246.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أَيَّامِهَا وَزِدْهَا حُبًّا وَإِيمَانًا
Transliteration: Allahumma bārik fī ayyāmihā wa zid’hā ḥubban wa īmānan.
English: O Allah, bless her days and increase her in love and faith.
247.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي كُلِّ عَامٍ مِنْ عُمْرِهَا خَيْرًا وَسُرُورًا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī kulli ‘āmin min ‘umrihā khayran wa surūrā.
English: O Allah, fill every year of her life with goodness and joy.
248.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ صَدِيقَتِي سَبَبًا فِي الْخَيْرِ وَالدُّعَاءِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ṣadīqatī sababān fil-khayri waddu‘ā’.
English: My Lord, make my friend a reason for goodness and prayer.
249.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي حَيَاتِهَا كَمَا بَارَكْتَ فِي صُحْبَتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī ḥayātihā kamā bārakta fī ṣuḥbatihā.
English: O Allah, bless her life just as You’ve blessed her friendship.
250.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي سَبَبًا فِي دُعَاءِ كُلِّ مَنْ تُحِبُّهُمْ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī sababān fī du‘ā’i kulli man tuḥibbuhum.
English: O Allah, make my sister a reason for prayers from all who love her.
🌺 251–300 Islamic Birthday Duas for Sister (Parents & Family Edition)

251.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أُخْتِي كَمَا بَارَكْتَ فِي وَالِدَيْنَا
Transliteration: Allahumma bārik fī ukhtī kamā bārakta fī wālidaynā.
English: O Allah, bless my sister as You blessed our parents.
252.
Arabic: رَبِّ احْفَظْهَا لِأُمِّي وَأَبِي وَاجْعَلْهَا قُرَّةَ أَعْيُنِهِمَا
Transliteration: Rabbi iḥfaẓhā li ummī wa abī wa aj‘alhā qurrata a‘yunihimā.
English: My Lord, protect her for our parents and make her the joy of their eyes.
253.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا ذُرِّيَّةً صَالِحَةً تُفْخِرُ بِهَا الْعَائِلَةَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dhurriyyatan ṣāliḥah tufkhiru bihā al-‘ā’ilah.
English: O Allah, make her a righteous daughter who brings honor to the family.
254.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي وُجُودِهَا بَيْنَنَا وَزِدْنَا حُبًّا وَوِدًّا
Transliteration: Rabbi bārik fī wujūdihā baynanā wa zidnā ḥubban wa wuddā.
English: My Lord, bless her presence among us and increase our love and affection.
255.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي بَارَّةً بِوَالِدَيْهَا
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī bārratan bi wālidayhā.
English: O Allah, make my sister dutiful to our parents.
256.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي سَعَادَةِ وَالِدَيْهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā sababān fī sa‘ādat wālidayhā.
English: My Lord, make her a reason for our parents’ happiness.
257.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْ أُخْتِي بِرِضَا وَالِدَيْهَا
Transliteration: Allahumma akrim ukhtī bi riḍā wālidayhā.
English: O Allah, honor my sister with the pleasure of her parents.
258.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي حَيَاةِ أُخْتِي وَأَطِلْ عُمْرَهَا فِي الطَّاعَةِ
Transliteration: Rabbi bārik fī ḥayāt ukhtī wa aṭil ‘umrahā fī aṭ-ṭā‘ah.
English: My Lord, bless my sister’s life and grant her long years in obedience to You.
259.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا عَوْنًا لِعَائِلَتِهَا وَسَبَبًا لِرَحْمَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā ‘awnan li ‘ā’ilatihā wa sababān li raḥmatik.
English: O Allah, make her a support for her family and a reason for Your mercy.
260.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي كَلِمَاتِهَا وَاجْعَلْهَا طَيِّبَةَ الْقَلْبِ
Transliteration: Allahumma bārik fī kalimātihā wa aj‘alhā ṭayyibata al-qalb.
English: O Allah, bless her words and make her pure-hearted.
261.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي قُرَّةَ عَيْنٍ لِأُمِّي وَأَبِي
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhtī qurrata ‘aynin li ummī wa abī.
English: My Lord, make my sister the comfort of our parents’ eyes.
262.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رَحْمَةً لِإِخْوَتِهَا وَمُحِبَّةً لَهُمْ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā raḥmatan li ikhwatihā wa muḥibbatan lahum.
English: O Allah, make her a mercy and source of love for her siblings.
263.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي قَلْبِهَا الَّذِي يَحْمِلُ الْمَحَبَّةَ لِكُلٍّ
Transliteration: Rabbi bārik fī qalbihā alladhī yaḥmilu al-maḥabbata likullin.
English: My Lord, bless her heart that carries love for everyone.
264.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَعَامَةً لِأُسْرَتِهَا وَمِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā da‘āmah li usratihā wa miftāḥan lil-khayr.
English: O Allah, make her a pillar of her family and a key to goodness.
265.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِنْ حَيَاتِهَا مَعَ أُسْرَتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī kulli yawmin min ḥayātihā ma‘a usratihā.
English: O Allah, bless every day she spends with her family.
266.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي قَلْبًا رَحِيمًا وَصَوْتًا لِلسَّلَامِ فِي الْبَيْتِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhtī qalban raḥīman wa ṣawtan lis-salām fil-bayt.
English: My Lord, make my sister a merciful heart and a voice of peace in our home.
267.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عَطَائِهَا وَاجْعَلْهَا سَبَبًا فِي الرَّحْمَةِ
Transliteration: Allahumma bārik fī ‘aṭā’ihā wa aj‘alhā sababān fi ar-raḥmah.
English: O Allah, bless her giving nature and make her a source of mercy.
268.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا ذِكْرَى طَيِّبَةً فِي قَلْبِ كُلِّ أَهْلِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dhikrā ṭayyibah fī qalbi kulli ahlihā.
English: O Allah, make her a beautiful memory in every heart of her family.
269.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي بَرَكَةً فِي حَيَاةِ وَالِدَيْهَا
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhtī barakah fī ḥayāti wālidayhā.
English: My Lord, make my sister a blessing in our parents’ lives.
270.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي قَدْرِهَا وَارْفَعْ شَأْنَهَا بَيْنَ أَهْلِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī qadrihā warfa‘ sha’nahā bayna ahlihā.
English: O Allah, bless her worth and raise her status among her family.
271.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الْبِسْمَةِ فِي وَجْهِ وَالِدَيْهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata al-bismah fī wajhi wālidayhā.
English: O Allah, keep her smiling before her parents always.
272.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ فِي أُخْتِي وَاجْعَلْهَا صُحْبَةَ رَحْمَةٍ لِإِخْوَتِهَا
Transliteration: Rabbi bārik fī ukhtī wa aj‘alhā ṣuḥbata raḥmah li ikhwatihā.
English: My Lord, bless my sister and make her a merciful companion to her siblings.
273.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَزِيدُ الْبَيْتَ نُورًا وَحُبًّا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tazīdu al-bayta nūran wa ḥubban.
English: O Allah, make her increase our home in light and love.
274.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا فَرَحًا فِي كُلِّ قَلْبٍ فِي الْبَيْتِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā faraḥan fī kulli qalbin fil-bayt.
English: O Allah, make her a joy in every heart in our home.
275.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أُخْتِي مَغْفُورَةَ الذُّنُوبِ وَمَقْبُولَةَ الْأَعْمَالِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ukhtī maghfūrata adh-dhunūb wa maqbūlata al-a‘māl.
English: My Lord, forgive my sister’s sins and accept her good deeds.
🌸 276–300 Heartfelt Islamic Birthday Duas for Sister
276.
Arabic: اللَّهُمَّ أَطِلْ فِي عُمْرِ أُخْتِي فِي طَاعَتِكَ
Transliteration: Allahumma aṭil fī ‘umri ukhtī fī ṭā‘atik.
English: O Allah, prolong my sister’s life in obedience to You.
277.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ سَنَتَهَا الْقَادِمَةَ أَفْضَلَ مِنْ مَاضِيهَا
Transliteration: Rabbi aj‘al sanatuhā al-qādimah afḍala min māḍīhā.
English: My Lord, make her coming year better than her past.
278.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي كُلِّ خُطْوَةٍ لَهَا بَرَكَةً وَخَيْرًا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī kulli khuṭwatin lahā barakatan wa khayran.
English: O Allah, place blessings and goodness in every step she takes.
279.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنْ أَهْلِ الْخَيْرِ وَالْبِرِّ وَالتَّقْوَى
Transliteration: Rabbi aj‘alhā min ahli al-khayr wal-birri wat-taqwā.
English: My Lord, make her among the people of goodness and piety.
280.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ دَرْبَهَا نُورًا وَأَيَّامَهَا سُرُورًا
Transliteration: Allahumma aj‘al darbahā nūran wa ayyāmahā surūran.
English: O Allah, make her path full of light and her days filled with joy.
281.
Arabic: اللَّهُمَّ أَلْهِمْهَا الرِّضَا وَالسُّكُونَ فِي قَلْبِهَا
Transliteration: Allahumma alhimhā ar-riḍā was-sukūna fī qalbihā.
English: O Allah, inspire contentment and peace in her heart.
282.
Arabic: رَبِّ بَارِكْ لَهَا فِي صِحَّتِهَا وَنَشَاطِهَا
Transliteration: Rabbi bārik lahā fī ṣiḥḥatihā wa nashāṭihā.
English: My Lord, bless her with good health and energy.
283.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا لِسُرُورِ أَهْلِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababan lisurūri ahlihā.
English: O Allah, make her a source of happiness for her family.
284.
Arabic: اللَّهُمَّ نَوِّرْ وَجْهَهَا وَقَلْبَهَا وَحَيَاتَهَا
Transliteration: Allahumma nawwir wajhahā wa qalbahā wa ḥayātahā.
English: O Allah, illuminate her face, heart, and life with Your light.
285.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُتَفَائِلَاتِ الدَّائِمَاتِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal mutafa’ilāt ad-dā’imāt.
English: My Lord, make her one of those who always remain hopeful.
286.
Arabic: اللَّهُمَّ سَهِّلْ طَرِيقَهَا وَارْزُقْهَا سَعَادَةً دَائِمَةً
Transliteration: Allahumma sahhil ṭarīqahā warzuqhā sa‘ādatan dā’imah.
English: O Allah, ease her path and grant her everlasting happiness.
287.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا إِيمَانًا وَيَقِينًا وَسَعَادَةً
Transliteration: Rabbi zidha īmānan wa yaqīnan wa sa‘ādah.
English: My Lord, increase her faith, certainty, and joy.
288.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلْخَيْرِ فِي كُلِّ مَكَانٍ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā miftāḥan lil-khayri fī kulli makān.
English: O Allah, make her a key to goodness wherever she goes.
289.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ حَيَاتَهَا بِالْقَنَاعَةِ وَالرِّضَا
Transliteration: Allahumma zayyin ḥayātahā bil-qanā‘ati war-riḍā.
English: O Allah, adorn her life with contentment and satisfaction.
290.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا قُرَّةَ عَيْنٍ لِوَالِدَيْهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā qurrata ‘aynin liwālidaihā.
English: My Lord, make her a source of joy for her parents’ eyes.
291.
Arabic: اللَّهُمَّ أَغْنِهَا بِالْعِلْمِ وَالْحِكْمَةِ
Transliteration: Allahumma aghnihā bil-‘ilmi wal-ḥikmah.
English: O Allah, enrich her with knowledge and wisdom.
292.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ نَهَارَهَا نُورًا وَسَعَادَةً
Transliteration: Rabbi aj‘al nahārahā nūran wa sa‘ādah.
English: My Lord, make her day full of light and happiness.
293.
Arabic: اللَّهُمَّ احْفَظْهَا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَسُوءٍ
Transliteration: Allahumma ihfaẓhā min kulli makrūhin wa sū’.
English: O Allah, protect her from every harm and evil.
294.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā sababan fī dukhūli al-jannah.
English: My Lord, make her a reason for entering Paradise.
295.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهَا فِي أَصْدِقَائِهَا وَمُحِبِّيهَا
Transliteration: Allahumma bārik lahā fī aṣdiqā’ihā wa muḥibbīhā.
English: O Allah, bless her in her friendships and relationships.
296.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِثَالًا فِي الْأَخْلَاقِ وَالصَّبْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā mithālan fil-akhlāqi was-ṣabr.
English: O Allah, make her an example of patience and good character.
297.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ فِي كَلِمَاتِهَا خَيْرًا وَبَرَكَةً
Transliteration: Rabbi aj‘al fī kalimātihā khayran wa barakah.
English: My Lord, place goodness and blessings in her words.
298.
Arabic: اللَّهُمَّ أَعِنْهَا عَلَى طَاعَتِكَ فِي كُلِّ أُمُورِهَا
Transliteration: Allahumma a‘inhā ‘alā ṭā‘atika fī kulli umūrihā.
English: O Allah, help her to obey You in all her affairs.
299.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الدَّاعِيَاتِ إِلَى الْخَيْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā minal dā‘iyāt ilal khayr.
English: O Allah, make her among those who call others to goodness.
300.
Arabic: رَبِّ اخْتِمْ سَنَتَهَا بِالْغُفْرَانِ وَالرَّحْمَةِ
Transliteration: Rabbi ikhtim sanatuhā bil-ghufrān war-raḥmah.
English: My Lord, end her year with forgiveness and mercy.
🌺 301–350 Inspiring Islamic Birthday Duas for Sister
301.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ هَذَا الْعَامَ عَلَيْهَا عَامَ نَجَاحٍ وَتَوْفِيقٍ
Transliteration: Allahumma aj‘al hādhā al-‘ām ‘alayhā ‘āma najāḥin wa tawfīq.
English: O Allah, make this year for her a year of success and guidance.
302.
Arabic: رَبِّ زِدْهَا بَرَكَةً فِي الْعُمْرِ وَالرِّزْقِ
Transliteration: Rabbi zidha barakatan fil-‘umri war-rizq.
English: My Lord, increase her blessings in life and sustenance.
303.
Arabic: اللَّهُمَّ أَلْهِمْهَا الرَّحْمَةَ وَالْحِكْمَةَ فِي كُلِّ قَرَارٍ
Transliteration: Allahumma alhimhā ar-raḥmata wal-ḥikmata fī kulli qarār.
English: O Allah, inspire her with mercy and wisdom in every decision.
304.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا نُورًا فِي حَيَاةِ مَنْ حَوْلَهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā nūran fī ḥayāti man ḥawlahā.
English: My Lord, make her a light in the lives of those around her.
305.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي سَعِيدَةَ الْقَلْبِ وَرَاضِيَةَ النَّفْسِ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī sa‘īdata al-qalbi wa rāḍiyata an-nafs.
English: O Allah, make my sister’s heart joyful and her soul content.
306.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أَيَّامَهَا مَمْلُوءَةً بِالْأَمَانِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al ayyāmahā mamlū’atan bil-amān waṭ-ṭuma’nīnah.
English: O Allah, fill her days with safety and tranquility.
307.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ لَهَا حَظًّا مِنْ كُلِّ خَيْرٍ تُقَدِّرُهُ
Transliteration: Rabbi aj‘al lahā ḥaẓẓan min kulli khayrin tuqaddiruh.
English: My Lord, grant her a share in every goodness You decree.
308.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي عُمُرِهَا وَاجْعَلْهُ مُمْتَلِئًا بِالطَّاعَةِ
Transliteration: Allahumma bārik fī ‘umrihā waj‘alhu mumtali’an biṭ-ṭā‘ah.
English: O Allah, bless her life and fill it with obedience to You.
309.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَسِيرُ فِي نُورِكَ وَتَحْيَا بِرَحْمَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tasīru fī nūrik wa taḥyā bi-raḥmatik.
English: O Allah, let her walk in Your light and live under Your mercy.
310.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ لَهَا نَصِيبًا مِنَ السُّعَادَةِ لَا يَنْقَطِعُ
Transliteration: Rabbi aj‘al lahā naṣīban minas-sa‘ādah lā yanqaṭi‘.
English: My Lord, grant her a portion of happiness that never ends.
311.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَسْعَى فِي طَرِيقِ النُّورِ وَالْبَرَكَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tas‘ā fī ṭarīqi an-nūr wal-barakah.
English: O Allah, guide her to walk the path of light and blessings.
312.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ كُلَّ أَيَّامِهَا بَدْءًا جَدِيدًا لِلسَّعَادَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al kull ayyāmihā bad’an jadīdan lis-sa‘ādah.
English: O Allah, make each of her days a new beginning of joy.
313.
Arabic: رَبِّ نَقِّ قَلْبَهَا مِنَ الْحَسَدِ وَالْحُزْنِ
Transliteration: Rabbi naqqi qalbahā minal ḥasadi wal-ḥuzn.
English: My Lord, purify her heart from jealousy and sorrow.
314.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الذِّكْرِ وَالشُّكْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata adh-dhikri wash-shukr.
English: O Allah, make her constant in remembrance and gratitude.
315.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي هِدَايَةِ غَيْرِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā sababan fī hidāyati ghayrihā.
English: My Lord, make her a reason for guiding others to Your path.
316.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أَيَّامَهَا بِالْخَيْرِ وَالرِّضَا
Transliteration: Allahumma zayyin ayyāmahā bil-khayr war-riḍā.
English: O Allah, adorn her days with goodness and satisfaction.
317.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَلْبَهَا مَسْكَنًا لِلنُّورِ وَالسَّكِينَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al qalbahā maskanan lin-nūr was-sakīnah.
English: O Allah, make her heart a home for light and serenity.
318.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُتَوَاضِعَاتِ الَّتِي تُحِبُّهُنَّ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal mutawāḍi‘āt allātī tuḥibbuhunna.
English: My Lord, make her among the humble women You love.
319.
Arabic: اللَّهُمَّ اكْتُبْ لَهَا السَّعَادَةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma uktub lahā as-sa‘ādah fid-dunyā wal-ākhirah.
English: O Allah, decree happiness for her in this world and the Hereafter.
320.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَبْتَسِمُ دَائِمًا بِسَبَبِ نِعْمَتِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tabtasimu dā’iman bisababi ni‘matika.
English: O Allah, make her always smile because of Your blessings.
321.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ حَيَاتَهَا مَمْلُوءَةً بِالْأَمَلِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ḥayātahā mamlū’atan bil-amal waṭ-ṭuma’nīnah.
English: My Lord, fill her life with hope and peace.
322.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي وَقْتِهَا وَجُهْدِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī waqtihā wa juhdihā.
English: O Allah, bless her time and efforts.
323.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مَغْمُورَةً بِرَحْمَتِكَ وَرِضَاكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā maghmūrah bi-raḥmatik wa riḍāk.
English: O Allah, envelop her with Your mercy and pleasure.
324.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الْبِسْمَةِ وَالتَّفَاؤُلِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā dā’imata al-bismah wat-tafā’ul.
English: My Lord, make her always cheerful and optimistic.
325.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا نَبْعًا لِلطِّيبَةِ وَالْحَنَانِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā nab‘an liṭ-ṭībah wal-ḥanān.
English: O Allah, make her a source of kindness and compassion.
326.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ تَسْكُنُ قُلُوبُهُمْ بِذِكْرِكَ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal-ladhīna taskunu qulūbuhum bidhikrik.
English: My Lord, make her among those whose hearts find peace in Your remembrance.
327.
Arabic: اللَّهُمَّ أَعْطِهَا قَلْبًا نَقِيًّا وَرُوحًا صَافِيَةً
Transliteration: Allahumma a‘ṭihā qalban naqiyyan wa rūḥan ṣāfiyah.
English: O Allah, grant her a pure heart and a clear soul.
328.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا جَمَالًا فِي الْأَخْلَاقِ وَالطَّبِيعَةِ
Transliteration: Allahumma zidha jamālan fil-akhlāq waṭ-ṭabī‘ah.
English: O Allah, increase her beauty in character and nature.
329.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلسَّعَادَةِ لِغَيْرِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥan lis-sa‘ādah lighayrihā.
English: My Lord, make her a key of happiness for others.
330.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي كُلِّ عَامٍ مِنْ عُمُرِهَا نُورًا وَخَيْرًا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī kulli ‘āmin min ‘umrihā nūran wa khayran.
English: O Allah, make every year of her life full of light and goodness.
331 – 400 Powerful Islamic Birthday Duas for Sister
331.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِهَا سَعَادَةً لَا تَنْقَطِعُ
Transliteration: Allahumma aj‘al fī qalbihā sa‘ādatan lā tanqaṭi‘.
English: O Allah, place endless happiness in her heart.
332.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ أَيَّامَهَا تَتَزَيَّنُ بِالنِّعَمِ وَالْبَرَكَاتِ
Transliteration: Rabbi aj‘al ayyāmahā tatazayyan bin-ni‘am wal-barakāt.
English: My Lord, adorn her days with blessings and grace.
333.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي حَيَاتِهَا وَسَاعَاتِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī ḥayātihā was-sā‘ātihā.
English: O Allah, bless her life and every passing hour.
334.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مَغْفُورَةً مَرْحُومَةً دَائِمًا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā maghfūrah marḥūmah dā’iman.
English: O Allah, keep her always forgiven and showered with mercy.
335.
Arabic: رَبِّ زَيِّنْ قَلْبَهَا بِالطُّمَأْنِينَةِ وَالنُّورِ
Transliteration: Rabbi zayyin qalbahā biṭ-ṭuma’nīnah wan-nūr.
English: My Lord, adorn her heart with calmness and light.
336.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي رِضَاكَ وَفَضْلِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababan fī riḍāka wa faḍlik.
English: O Allah, make her a reason for Your pleasure and bounty.
337.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا صِحَّةً دَائِمَةً وَرَاحَةَ بَالٍ
Transliteration: Allahumma urzuq-hā ṣiḥḥatan dā’imah warāḥata bāl.
English: O Allah, grant her lasting health and peace of mind.
338.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِكُلِّ خَيْرٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥan likulli khayr.
English: My Lord, make her a key to every goodness.
339.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مَعَ الْأَبْرَارِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā ma‘al-abrār fid-dunyā wal-ākhirah.
English: O Allah, keep her among the righteous in this world and the Hereafter.
340.
Arabic: اللَّهُمَّ نَوِّرْ طَرِيقَهَا وَيَسِّرْ خُطَاهَا
Transliteration: Allahumma nawwir ṭarīqahā wayassir khuṭāhā.
English: O Allah, enlighten her path and ease her steps.
341.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ نِهَايَةَ عُمْرِهَا حُسْنَ الْخَاتِمَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘al nihāyata ‘umrihā ḥusna al-khātimah.
English: My Lord, grant her a blessed and righteous ending.
342.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي وَجْهِهَا نُورًا يَدُلُّ عَلَى إِيمَانِهَا
Transliteration: Allahumma aj‘al fī wajhihā nūran yadullu ‘alā īmānihā.
English: O Allah, place a light on her face that reflects her faith.
343.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا مَحَبَّةً فِي قُلُوبِ النَّاسِ
Transliteration: Allahumma zid-hā maḥabbatan fī qulūbi an-nās.
English: O Allah, increase her love in people’s hearts.
344.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا دَاعِيَةً إِلَى الْخَيْرِ بِأَخْلَاقِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā dā‘iyah ilal-khayri bi-akhlāqihā.
English: My Lord, make her a caller to goodness through her manners.
345.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أُمُورِهَا كُلِّهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī umūrihā kullihā.
English: O Allah, bless every matter of her life.
346.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْهَا بِعَطَائِكَ وَرِزْقِكَ الْوَاسِعِ
Transliteration: Allahumma akrim-hā bi-‘aṭā’ik war-rizqika al-wāsi‘.
English: O Allah, honor her with Your generous provision.
347.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ فِي ضَحِكِهَا بَرَاءَةً وَفِي صَمْتِهَا حِكْمَةً
Transliteration: Rabbi aj‘al fī ḍaḥikihā barā’ah wafī ṣamtihā ḥikmah.
English: My Lord, fill her laughter with innocence and her silence with wisdom.
348.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَسْعَى لِلْجَنَّةِ بِقَلْبٍ صَافٍ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tas‘ā lil-jannah bi-qalbin ṣāf.
English: O Allah, make her strive for Jannah with a pure heart.
349.
Arabic: اللَّهُمَّ أَزِلْ عَنْهَا كُلَّ هَمٍّ وَاحْزَنْ
Transliteration: Allahumma azil ‘anhā kulla hammin wa ḥuzn.
English: O Allah, remove all worry and sadness from her life.
350.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الشَّاكِرَاتِ عَلَى كُلِّ نِعْمَةٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā min ash-shākirāt ‘alā kulli ni‘mah.
English: My Lord, make her among the grateful for every blessing.
351.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ كُلَّ مَا تَتَمَنَّاهُ خَيْرًا لَهَا
Transliteration: Allahumma aj‘al kulla mā tatamannāhu khayran lahā.
English: O Allah, turn all her wishes into goodness for her.
352.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي دَائِمَةَ الذِّكْرِ وَالطَّاعَةِ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī dā’imata adh-dhikri waṭ-ṭā‘ah.
English: O Allah, make my sister constant in remembrance and obedience.
353.
Arabic: رَبِّ زَيِّنْ حَيَاتَهَا بِالْإِيمَانِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Rabbi zayyin ḥayātahā bil-īmān waṭ-ṭuma’nīnah.
English: My Lord, beautify her life with faith and tranquility.
354.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَتَنَفَّسُ رَاحَةً وَسُرُورًا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tatanaffasu rāḥatan was-surūrā.
English: O Allah, let every breath she takes bring peace and joy.
355.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا خَيْرَ الْقَرَارَاتِ وَأَفْضَلَ الْأَقْدَارِ
Transliteration: Allahumma urzuq-hā khayra al-qarārāt wa afḍala al-aqdār.
English: O Allah, grant her the best decisions and the finest destiny.
356.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا لِرَحْمَةِ وَالِدَيْهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā sababan li-raḥmati wālidayhā.
English: My Lord, make her a reason for her parents’ mercy and joy.
357.
Arabic: اللَّهُمَّ أَعِذْهَا مِنَ الْهَمِّ وَالْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ
Transliteration: Allahumma a‘idh-hā minal hammi wal-fitan mā ẓahara minhā wamā baṭan.
English: O Allah, protect her from worries and trials, hidden or visible.
358.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الْبَرَكَةِ وَالْخَيْرِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā dā’imata al-barakah wal-khayr.
English: O Allah, make her life full of blessings and goodness.
359.
Arabic: رَبِّ نَوِّرْ قَلْبَهَا بِسُورَةِ الْقُرْآنِ
Transliteration: Rabbi nawwir qalbahā bi-suwari al-Qur’ān.
English: My Lord, illuminate her heart with the chapters of the Qur’an.
360.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَسِيرُ فِي دَرْبِ الصِّدْقِ وَالنُّورِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tasīru fī darbi ṣ-ṣidqi wan-nūr.
English: O Allah, let her walk the path of truth and light.
361.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ تَفُوحُ مِنْهُمْ رَائِحَةُ الْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā minal-ladhīna tafūḥu minhum rā’iḥatu al-īmān.
English: O Allah, make her among those who radiate the fragrance of faith.
362.
Arabic: رَبِّ أَكْرِمْهَا بِسَعَادَةٍ لَا تَنْقَطِعُ
Transliteration: Rabbi akrim-hā bi-sa‘ādah lā tanqaṭi‘.
English: My Lord, honor her with unending happiness.
363.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أَيَّامَهَا بِالْأَمَلِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Allahumma zayyin ayyāmahā bil-amal waṭ-ṭuma’nīnah.
English: O Allah, decorate her days with hope and calmness.
364.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ دُونَ سَابِقِ عَذَابٍ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā min ahl al-jannah dūna sābiqi ‘adhāb.
English: O Allah, make her among those who enter Paradise without punishment.
365.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا دَائِمَةَ الْأَمَلِ وَالطُّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā dā’imata al-amal waṭ-ṭuma’nīnah.
English: My Lord, keep her always hopeful and peaceful.
366.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ
Transliteration: Allahumma urzuq-hā khayra ad-dunyā wal-ākhirah.
English: O Allah, grant her the best of this world and the Hereafter.
367.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ قَلْبَهَا دَائِمَ التَّعَلُّقِ بِذِكْرِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘al qalbahā dā’ima at-ta‘alluq bidhikrik.
English: O Allah, make her heart always attached to Your remembrance.
368.
Arabic: رَبِّ أَنْزِلْ عَلَيْهَا سَكِينَتَكَ وَطُمَأْنِينَتَكَ
Transliteration: Rabbi anzil ‘alayhā sakīnataka wa ṭuma’nīnataka.
English: My Lord, send down Your peace and tranquility upon her.
369.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي فَرَحِ كُلِّ مَنْ يُحِبُّهَا
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababan fī faraḥi kulli man yuḥibbuhā.
English: O Allah, make her a reason for happiness for everyone who loves her.
370.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي أَعْمَالِهَا وَأَيَّامِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī a‘mālihā wa ayyāmihā.
English: O Allah, bless her deeds and her days.
371.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلسُّرُورِ وَالطَّمَأْنِينَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā miftāḥan lis-surūr waṭ-ṭuma’nīnah.
English: My Lord, make her a key to joy and serenity.
372.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِمَّنْ يُحِبُّهُمُ النَّبِيُّ ﷺ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā mimman yuḥibbuhum an-nabiyy ṣallallāhu ‘alayhi wasallam.
English: O Allah, make her among those beloved to the Prophet ﷺ.
373.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَدَرِهَا خَيْرًا وَرَحْمَةً
Transliteration: Allahumma aj‘al fī qadarihā khayran waraḥmah.
English: O Allah, fill her destiny with goodness and mercy.
💖374 – 400 Heartfelt Islamic Birthday Duas for Sister
374.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الَّذِينَ يَسْعَوْنَ لِرِضَاكَ دَائِمًا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal-ladhīna yas‘awna liridāka dā’iman.
English: My Lord, make her among those who always seek Your pleasure.
375.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ أَيَّامَهَا بِالْإِيمَانِ وَالْبَرَكَةِ
Transliteration: Allahumma zayyin ayyāmahā bil-īmān wal-barakah.
English: O Allah, adorn her days with faith and blessings.
376.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي سَبَبًا لِسُعَادَةِ النَّاسِ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī sababan lisa‘ādatin-nās.
English: O Allah, make my sister a source of happiness for others.
377.
Arabic: رَبِّ احْفَظْهَا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَسُوءٍ
Transliteration: Rabbi iḥfaẓ-hā min kulli makrūhin wasū’.
English: My Lord, protect her from every harm and evil.
378.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَسْتَظِلُّ بِظِلِّ رَحْمَتِكَ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tastazillu biẓilli raḥmatika yawma lā ẓilla illā ẓilluk.
English: O Allah, shade her with Your mercy on the Day when there is no shade but Yours.
379.
Arabic: اللَّهُمَّ زِدْهَا عِلْمًا وَتَوَاضُعًا وَإِيمَانًا
Transliteration: Allahumma zid-hā ‘ilman watawāḍu‘an wa īmānan.
English: O Allah, increase her in knowledge, humility, and faith.
380.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا نُورًا لِمَنْ حَوْلَهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā nūran liman ḥawlahā.
English: My Lord, make her a light for everyone around her.
381.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي كَلِمَاتِهَا وَأَعْمَالِهَا
Transliteration: Allahumma bārik fī kalimātihā wa a‘mālihā.
English: O Allah, bless her words and her actions.
382.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ لَهَا مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا
Transliteration: Allahumma aj‘al lahā min kulli ḍīqin makhraja.
English: O Allah, grant her relief from every hardship.
383.
Arabic: رَبِّ نَوِّرْ طَرِيقَهَا وَسَدِّدْ خُطَاهَا
Transliteration: Rabbi nawwir ṭarīqahā wasaddid khuṭāhā.
English: My Lord, brighten her path and guide her steps.
384.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا تَذُوقُ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā tadhūqu ḥalāwata al-īmān.
English: O Allah, let her taste the sweetness of faith.
385.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِفْتَاحًا لِلرَّحْمَةِ وَمِغْلَاقًا لِلشَّرِّ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā miftāḥan lir-raḥmah wa mighlāqan lish-sharr.
English: O Allah, make her a key to mercy and a lock against evil.
386.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْ كُلَّ خُطْوَةٍ مِنْهَا فِي طَرِيقِ النُّورِ
Transliteration: Rabbi aj‘al kulla khuṭwah minhā fī ṭarīqi an-nūr.
English: My Lord, make every step she takes a step toward light.
387.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهَا فِي عُمْرِهَا وَأَعْمَالِهَا
Transliteration: Allahumma bārik lahā fī ‘umrihā wa a‘mālihā.
English: O Allah, bless her life and all her deeds.
388.
Arabic: اللَّهُمَّ ارْزُقْهَا نُورًا فِي الْقَلْبِ وَضِيَاءً فِي الْوَجْهِ
Transliteration: Allahumma urzuq-hā nūran fil-qalb wa ḍiyā’an fil-wajh.
English: O Allah, grant her light in her heart and brightness on her face.
389.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا سَبَبًا فِي هِدَايَةِ غَيْرِهَا
Transliteration: Rabbi aj‘alhā sababan fī hidāyati ghayrihā.
English: My Lord, make her a reason for guiding others to goodness.
390.
Arabic: اللَّهُمَّ أَكْرِمْهَا بِنُزُولِ بَرَكَاتِكَ عَلَيْهَا
Transliteration: Allahumma akrim-hā binuzūli barakātika ‘alayhā.
English: O Allah, honor her by pouring Your blessings upon her.
391.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِمَّنْ تُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā mimman tuḥibbuhum wayuḥibbūnaka.
English: O Allah, make her among those who love You and are loved by You.
392.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِنَ الْمُتَوَكِّلَاتِ عَلَيْكَ بِكُلِّ أَمْرٍ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā minal-mutawakkilāt ‘alayka bikulli amr.
English: My Lord, make her among those who rely on You in every matter.
393.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا قَرِيبَةً مِنْ كِتَابِكَ وَسُنَّةِ نَبِيِّكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā qarībah min kitābika wa sunnati nabiyyik.
English: O Allah, keep her close to Your Book and the Sunnah of Your Prophet ﷺ.
394.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سَبَبًا لِرِضَاكَ وَنُورِكَ
Transliteration: Allahumma aj‘alhā sababan liridāka wanūrik.
English: O Allah, make her a reason for Your light and satisfaction.
395.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا مِثَالًا فِي الصِّدْقِ وَالطِّيبَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā mithālan fiṣ-ṣidqi waṭ-ṭībah.
English: My Lord, make her an example of honesty and kindness.
396.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ أُخْتِي سَعِيدَةً فِي كُلِّ يَوْمٍ وَسَاعَةٍ
Transliteration: Allahumma aj‘al ukhtī sa‘īdah fī kulli yawmin wasā‘ah.
English: O Allah, make my sister happy every day and hour.
397.
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي دُعَائِهَا وَتَقَبَّلْ مِنْهَا صَالِحَ الْأَعْمَالِ
Transliteration: Allahumma bārik fī du‘ā’ihā wataqabbal minhā ṣāliḥ al-a‘māl.
English: O Allah, bless her prayers and accept her good deeds.
398.
Arabic: رَبِّ اجْعَلْهَا تَتَذَوَّقُ حَلَاوَةَ الطَّاعَةِ
Transliteration: Rabbi aj‘alhā tatadhawwaqu ḥalāwata aṭ-ṭā‘ah.
English: My Lord, let her taste the sweetness of obedience.
399.
Arabic: اللَّهُمَّ زَيِّنْ حَيَاتَهَا بِرِضَاكَ وَرَحْمَتِكَ
Transliteration: Allahumma zayyin ḥayātahā biridāka waraḥmatika.
English: O Allah, beautify her life with Your mercy and pleasure.
400.
Arabic: اللَّهُمَّ اجْعَلْ آخِرَ كَلَامِهَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Transliteration: Allahumma aj‘al ākhira kalāmihā lā ilāha illā anta.
English: O Allah, make her final words be: “There is no god but You.”
📋 Summary Table: Islamic Birthday Duas for Sister
| Type of Dua | Examples | Purpose |
| Spiritual Growth | “اللهم زدها إيمانًا وهدًى” | To increase her faith and connection with Allah |
| Health & Protection | “اللهم احفظها من كل سوء” | For safety, health, and peace of heart |
| Happiness & Success | “اللهم اجعل أيامها مزينة بالنعم” | For joy, prosperity, and blessings |
| Forgiveness & Mercy | “اللهم اجعلها مغفورة مرحومة” | For divine forgiveness and mercy |
| Family & Relationships | “اللهم بارك في حبنا كأخوة” | To strengthen the bond between siblings |
🌙 Frequently Asked Questions (FAQ) About Islamic Birthday Wishes for Sister
1. What are the best Islamic Birthday Wishes for Sister?
The best Islamic birthday wishes are those that include duas and prayers for your sister’s health, happiness, and guidance.
Example:
“May Allah bless you with endless joy, good health, and strong Imaan. Happy Birthday, dear sister!”
2. Can we say “Happy Birthday” in Islam?
While traditional birthday celebrations are not part of Islamic teachings, it’s permissible to wish someone well or make dua for them. You can say “May Allah bless your new age with barakah and peace” — focusing on gratitude rather than celebration.
3. What Dua can I recite on my sister’s birthday?
You can recite short duas from the Qur’an or Hadith such as:
Arabic: اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهَا فِي عُمُرِهَا
Transliteration: Allahumma barik laha fi ‘umuriha.
English: O Allah, bless her in her age and grant her a long, righteous life.
4. How can I write an Islamic birthday message for my sister?
You can combine affection and duas. Example:
“Dear sister, on your birthday, I pray that Allah fills your life with Noor, happiness, and faith. You are a blessing in my life.”
5. Are Islamic birthday wishes different from normal wishes?
Yes — Islamic wishes focus on spiritual well-being, blessings, and thankfulness to Allah instead of worldly celebrations. They often include Quranic duas and supplications.
6. Can I send Islamic birthday wishes through WhatsApp or social media?
Absolutely. Sharing Islamic birthday messages with duas on WhatsApp, Instagram, or Facebook is a beautiful way to remind others of Allah’s blessings and spread positivity.
7. What are some short Islamic birthday captions for a sister?
Here are a few short captions:
- 🌸 Alhamdulillah for another blessed year, sister!
- 🌙 May Allah guide and bless you always!
- 💫 Happy Islamic Birthday, my dearest sister!
- 🌼 Dua and love on your special day!
8. Which Quranic verse can I include in a birthday wish?
You can include verses like:
“And He found you lost and guided you.”
(Surah Ad-Duha 93:7)
or
“And whoever puts their trust in Allah, He will be enough for them.”
(Surah At-Talaq 65:3)
These verses remind us that every new year is an opportunity for guidance and trust in Allah.
9. How do I make my sister feel special on her birthday in an Islamic way?
You can make dua for her, gift her an Islamic book, recite Qur’an together, or share heartfelt Islamic birthday wishes.
Remember — showing kindness and love is a Sunnah!
10. What should I avoid in Islamic birthday wishes?
Avoid phrases that encourage extravagance, worldly pride, or imitation of non-Islamic customs. Keep your wishes sincere, pure, and focused on duas and gratitude.
🌸 Conclusion: A Sister’s Birthday – A Prayer of Love
Every birthday is not just a celebration of age, but a reminder of Allah’s endless mercy.
When you make dua for your sister, you gift her something no wealth can buy — barakah, peace, and divine love.
Let your words come from sincerity, and may every wish written here become accepted in her destiny, In shaa Allah. 🌙

I’m Watson, a faith-inspired writer passionate about sharing heartfelt blessings and uplifting words that bring peace, gratitude, and hope. Through my daily blessings, I aim to comfort the soul and inspire spiritual growth.
